Особенности типов субъектов в переводческой перспективе (Subject types and their characteristics in translation)

Authors

  • Marina Fomina Moscow City Teachers' Training University, Moscow, Russia

DOI:

https://doi.org/10.33919/esnbu.15.1.9

Keywords:

the concept of subject, an agent, a patient, a causee

Abstract

The paper focuses on the category of semantic subject and its syntactical representation. The concept of subject is shaped by extra-linguistic knowledge and personal experiences as well as by people's linguistic knowledge. The concept of subject, among other components, includes accumulated knowledge of the semantic roles which the grammatical subject may have in a sentence. The variety of roles accounts for the radially structured category of subject, with some members more central than others. The prototypical grammatical subject - an agent subject - is expressed by the nominative case of a noun which precedes the verb and is typically represented by an animate initiator or do-er of an action. Other types of subject are scattered within the syntactical category of subject being more central or peripheral. Translation-wise, the most "treacherous" types are the peripheral ones.

Author Biography

Marina Fomina, Moscow City Teachers' Training University, Moscow, Russia

Marina Fomina, PhD (Moscow City Teachers' Training University) is an Associate Professor with the Department of European Languages and Translation Studies, Institute of Foreign Languages, Moscow City Teachers' Training University (Russia). She teaches courses in linguistics, English grammar and lexicology, and English as a foreign language. Her research interests include linguistic semantics, cognitive linguistics and linguistic experiments

References

ABBYY Lingvo x5 Electronic Dictionary (n.d.). ABBYY Development Inc. https://www.lingvo.ru

Boldyrev, N. N. (2002). Kategoriia podlezhashchego s prototipicheskoĭ tochki zreniia ['A Prototypical View of the Subject']. Vestnyk Tambovskogo universiteta. Seriia Gumanitarnye nauki, 3(27), 71-84.

Bondarko, A. V. (1992) Sub'ektno-predikatno-ob'ektnye situatsii ['Subject-Predicate-Object Situations']. In Bondarko A. V., Bulygina T. V., Maslov Yu. S., Pavlov V. M., Seliverstova O. N., Sheliakin M. A. (Eds.), Teoriia funktcional'noĭ grammatiki. Sub'ektnost'. Ob'ektnost'. Kommunikativnaia perspektiva vyskazyvaniia. Opredelennost'/neopredelennost' ['Theory of Functional Grammar. Communicative Sentence Perspective. Definitness / Indefinitness'], (pp. 29-71). Nauka.

Fillmore, Ch. J. (1968). The Case for Case. In Bach E., Harms R. T. (Eds.), Universals in Linguistic Theory, (pp. 1-88). Holt, Rinehart & Winston.

Kasevich, V. B. (1992) Sub'ektnost i ob'ektnost: problemy semantiki ['Subjectness and Objectness: A Problem of Semantics']. In Bondarko A. V., Bulygina T. V., Maslov Yu. S., Pavlov V. M., Seliverstova O. N., Sheliakin M. A. (Eds.), Teoriia funktsional'noi grammatiki. Sub'ektnost. Ob'ektnost. Kommunikativnaia perspektiva vyskazyvaniia. Opredelennost'/neopredelennost' ['Theory of Functional Grammar. Communicative Sentence Perspective. Definitness / Indefinitness']. (pp. 5-29). Nauka.

Katsnel'son, S. D. (1972). Tipologiia iazyka i rechevoe myshlenie ['Language Typology and Language Thought']. Nauka.

Katsnel'son, S. D. (1974). O kategorii sub'ekta predlozheniia ['On the Category of the Subject of the Clause']. In V. N. Iartceva (Ed.), Universalii i tipologicheskie issledovaniia ['Universals and Typological Studies'], (pp. 104-124). Nauka.

Kobrina, N.A., Boldyrev, N.N. & Hudiakov, A.A. (2007). Teoreticheskaia grammatika sovremennogo angliiskogo iazyka: Uchebnoe posobie ['Theoretical Grammar of Modern English: A Study Guide']. Vysshaia shkola.

Levin, B. (1993). English Verb Classes and Alternations: A Preliminary Investigation. University of Chicago Press.

McEwan, I. (2007). Atonement. Vintage.

Pevneva, T. I. (1996). Svoistva sub'ektov i predikatov bezlichnogo predlozheniia (na materiale konstruktcii, opisyvaiushchikh iavleniia prirody i iavleniia vnutrennego mira cheloveka) ['Characteristic features of subjects and predicates of impersonal clauses (As illustrated by constructions describing natural events and the inner life of a person). ['Doctoral dissertation abstract, Moscow'].

Rozental', D.E. & Telenkova, M. A. (1985). Slovar'-spravochnik lingvisticheskikh terminov: Posobie dlia uchitelia ['Dictionary of Language Terminology. A Reference Book for Teachers']. Prosveshchenie.

Seliverstova, O. N. (1982). Vtoroi variant classifikatsionnoi setki i opisanie nekotorykh predikatnykh tipov russkogo iazyka ['A Second Design of the Classification Scale']. In: Seliverstova O. N. (Ed.), Semanticheskie tipy predikatov ['Semanic Types of Predicates]', (pp. 86-157). Nauka.

Shakhmatov, A. A. (1941). Sintaksis russkogo iazyka ['Syntax of the Russian Language']. Uchpedgiz.

Suleimanova, O. A. (2000). Relevantn'e tipy bezlichnykh sintaksicheskikh struktur i ikh semanticheskie korreliaty ['Relevant types of impersonal syntactic structures and their semantic correlates']. ['Doctoral dissertation abstract, Moscow'].

The British National Corpus (BNC), version 3 (BNC XML Edition). (2007). Distributed by Oxford University Computing Services on behalf of the BNC Consortium. http://www.natcorp.ox.ac.uk

Zolotova, G. A. (1982). Kommunikativnye aspekty russkogo sintaksisa ['Communicative Aspects of Russian Syntax']. Nauka.

Downloads

Published

2015-02-01

How to Cite

Fomina, M. (2015). Особенности типов субъектов в переводческой перспективе (Subject types and their characteristics in translation). English Studies at NBU, 1(1), 116–126. https://doi.org/10.33919/esnbu.15.1.9

Issue

Section

Articles