Challenging academic presentations

Authors

  • Milka Hadjikoteva New Bulgarian University, Sofia, Bulgaria

DOI:

https://doi.org/10.33919/esnbu.15.1.4

Keywords:

academic presentations, university students, communication apprehension, EFL, culture

Abstract

Academic presentations are hard to teach and students frequently have difficulties in their preparation and delivery. This article aims to present some of the findings of researchers in this area related to communication apprehension encountered both by native and non-native speakers of English. It also discusses the notion of high- and low-context cultures as well as various types of organization of presentations and overviews presentations as a process rather than a product developed with New Bulgarian University (NBU) students of EFL courses at level B1-B2 according to CEFR.

Author Biography

Milka Hadjikoteva, New Bulgarian University, Sofia, Bulgaria

Milka Hadjikoteva, PhD (New Bulgarian University) is an Assistant Professor with the Department of English Studies, New Bulgarian University (Bulgaria) where she teaches courses in EFL and ESP. Milka’s research interests lie in translation studies and approaches to teaching conceptual metaphors. She is also active as a translator of fiction and philosophy from English into Bulgarian.

References

Cochrane, J., Fox, K., & Thedwall, K. (2004). The R110 student coursebook to accompany Stephen E. Lucas: The art of public speaking (8th edition). Boston: McGraw-Hill Custom Publishing.

Connor, U. (1996). Contrastive Rhetoric: Cross-Cultural Aspects of Second Language Writing, Cambridge University Press.

Connor, U. (2004). Intercultural rhetoric research: beyond texts. Journal of English for Academic Purposes, 3(4), 291-304. https://doi.org/10.1016/j.jeap.2004.07.003

Council of Europe (2011). Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Council of Europe. Retrieved from http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/Framework_EN.pdf

Hall, E. (1976). Beyond Culture, Garden City, N.Y.: Anchor Press.

Kaplan, R. (1966). Cultural thought patterns in intercultural education. Language Learning 16(1), 1-20.

Lucas, S. (2004). The Art of Public Speaking. Boston, McGraw-Hill Custom Publishing.

McCroskey, J. C. (1977). Classroom Consequences of communication apprehension. Communication Education, 26, 27-33.

McCroskey, J. C. (1982). Oral communication apprehension: A reconceptualization. In M. Burgoon (Ed.), Communication Yearbook 6 (pp. 136-170). Beverly Hills, CA: SAGE. Retrieved from http://www.jamescmccroskey.com/publications/bookchapters/001A.pdf

Morreale, S (2010). The Competent Public Speaker, Peter Lang Publishing.

O’Hair, D., Stewart, R., & Rubenstein, H. (2007). A Speaker’s Guidebook: Text and reference. Boston, MA: Bedford St. Martin’s.

Osborne, M., & Osborne, S. (1997). Public Speaking. Boston: Houghton-Mifflin.

Sprague, J. & Stuart, D. (1996). The Speaker’s Handbook, San Diego, CA, Harcourt, Brace and Jovanovich.

Tobin, L. (2001). Process pedagogy. In G. Tate, A. Rupiper & K. Schick (Eds.), A guide to composition pedagogies (pp. 1-18). New York: Oxford University Press.

Verderber, A. F. (1994). Speech for Effective Communication, Austin, TX: Holt, Rinehart and Winston.

Wallechinsky, D. & Wallace, A. (1995). Book of Lists, Little Brown.

Wilder, L. (1999). 7 Steps to Fearless Speaking, John Wiley & Sons, Inc., Retrieved from http://www.vfrbooks.com/7-steps-to-fearless-speaking-PDF-29342889

Yung, H. Y., & McCroskey, J. C. (2004). Communication apprehension in a first language and self-perceived competence as predictors of communication apprehension in a second language: A study of speakers of English as a second language. Communication Quarterly, 52, 170-181.

Downloads

Published

2015-02-01

How to Cite

Hadjikoteva, M. (2015). Challenging academic presentations. English Studies at NBU, 1(1), 46–62. https://doi.org/10.33919/esnbu.15.1.4

Issue

Section

Articles